Jeg har nogle gange i min brætspils-karriere studset over, at folk anvendte de tyske titler og tænkte sikke nogen snobber! Men nu er jeg der måske selv?! Jeg kan se, at jeg til tider foretrækker de tyske titler og jeg tror, at grunden er, at de virker meget mere farverige. Lidt ligesom de folk, der heller vil have den tyske version af Bohnanza fordi bønnenavnene er meget sjovere på tysk...

Skal jeg undskylde mig selv lidt, så har jeg ofte den tyske version eller har haft den; nogle af mine tyske titler bliver opgraderet til engelske for at gøre barrieren mindre for dem, jeg skal spille imod. Og når først man har spillet Die Fürsten von Florenz / The Princes of Florence i den tyske version, ja så er det logisk at tale om en gauckler-strategi og ikke en jester-strategi osv.
Men er det et skråplan, at anvende de tyske titler? Eller er det det eneste rigtige at anvende de originale (tyske) titler? Hvad syntes du?